Sunday, September 11, 2011

Uneven Developments: The Ideological Work of Gender in Mid-Victorian England by Mary Poovey


This entry might also be called “Praise Be the Ambleside Book Barn: Part II.” Of course, in line with what Ferg so coherently argued tonight about the conventions surrounding academic article titles, I could also get away with calling it anything, including “Shitting Bricks: The Structure, Function and Epistemic Irregularities of Victorian Discourses in Mary Poovey’s Uneven Developments” (if anyone wants to contradict this, they’re going to have to deal with Jerome Bruner’s arguments about the hermeneutic composability of narratives first. Oh, and Ferg. Wouldn’t mess with that one—she’s a smart un).

Silliness aside, have I mentioned that I wish I had read this book last year? No? Well, I wish I had read this book last year when I was trying to hash out the why and how of reading Victorian parliamentary debates.

Poovey’s ambitions for this book were bigger than mapping out the ideology that gave power to and was driven by the workings of Parliament. Indeed, she sought to draw broad conclusions about Victorian society, and consequently based her reading a variety of texts (Hansard transcripts, pamphlets, medical books, literature, training manuals, Royal Commissions) and sites (the controversy over chlorophorm, rise of anaesthesia, divorce, work). More specifically, she sought to demonstrate that society varies the rights and responsibilities it devolves to people based on how it argues they are different.

Poovey argued that, in the case of gender, there seemed to be an ethical consensus that the prevailing distinction between the roles of men and women was correct. However, the logic from which people drew their ethical argument was inadequate. To offer one example, Poovey showed in the first chapter that doctors were unable to justify their authority over women’s bodies with their putative physiological expertise (try as they might in this time when midwives, clergy, and doctors competed for epistemological sovereignty over women’s bodies... I’m sure there was a less pretentious way to say that). Instead, doctors’ arguments hinged on moral points that sounded clerical (not clinical).

Poovey clearly wrote clearly insofar as my puny brain could keep track of her overarching argument as I read her work. Having said that, while I was making my way through the chapters, sometimes I found it hard to connect/remember and follow the many subpoints she made. While outlined her argument well, my lack of familiarity with her knowledge register (e.g., discussions of political economy) made it hard for me to follow it point-by-point at times. But don’t worry, Mary Poovey, it’s ok; I forgive you for my ignorance. Haha.

Another reason I think it was sometimes hard to follow her argument was because she didn’t set out her chapters like a line-drawing, moving down the line of argument to the other, point-by-point. Instead, she began each chapter with an overview of the issue she sought to illustrate, and then in the subchapters she sketched out the particular parts. To use her chapter “David Copperfield and the Professional Writer” as an example, in the first part Poovey began with a close reading of DC in which she laid out evidence suggesting that men were envisioned as dynamic characters who had the sense to make ethical choices. Women were static, but were integral to structuring the kinds of choices men faced. In part II of this chapter, she abruptly shifts from this microethnographic perspective to one that pans the social landscape in which this story was embedded. It was disorienting immediately moving to an analysis of the debates over the book industry and copy right. Nevertheless, her argument for this part concludes with her demonstration that the rhetoric supporting male authors’ compensation for their intellectual property sounded a lot like her reading of the sexual politics in DC (it hinged on the idea that male authors were moral compasses whose work depended on their ability to support their families, because these authors also depended on the support of their families). The way Poovey arranged her evidence is evocative of Plato’s allegory of the cave; one immediately jumps back and twists around from her position watching the shadow play, and finds herself looking at the necessary background. I really like this style because it highlights for the reader that different parts of an author’s arguments depend on different sources, all of which have different limitations. However, I think this particular juxtaposition might have avoided the same level of mental gymnastics had Poovey bridged these discussions with her consideration of Charles Dickens—the intermediary between these sites (I’m sure Poovey appreciates this constructive criticism. I should send her my masters work because it absolutely never, ever, ever had any questionable transitions).

In any case, I le dug this book. It was fascinating for me to see how she put together her work, and very impressive to see how she interrogated so many different texts and sites. It’s not often that I pick up a book and not only am interested but also feel inspired. However, as I went through Poovey’s work, that’s exactly how I felt.

Saturday, September 3, 2011

Stella: Unrepentant Madame by Linda Eversole


Among the (many) benefits of having an English Lit major as a frequent companion this summer was that I found myself in the Ambleside Book Barn more than I did at any other time last year. Yes, the two times I went during the last several months represented a massive increase from the zero times I went in otherwise. Now, don’t get me wrong—it’s not that during the other eight months that this particular barn emitted hair curling scents, or was guarded by an intimidatingly stoic, pitch-fork wielding farm couple. No, it’s just that when I usually find myself in Ambleside I am in the company of a beagle who is both impatient (“Bored. Bored. Bored. Bored. Bored.”) and liable to convince herself that the resident Maine Coon would also make a most satisfying main meal.

The first time me and Ferg visited the book shop (BS!) I ended up purchasing a translation of the first volume of “The Novel” (that met with the approval of the Proust scholar standing next to me) and Linda Eversole’s Stella: Unrepentant Madame. I have yet to go the way of the Swann, but—perhaps knowing that time is at a premium with a madame—eagerly started reading Stella soon after I had purchased it.

I was initially very enthusiastic about Stella because I was acquainted with someone who knew the author when it was going in for publication and thought it sounded like an interesting topic, and continue to be interested in the Canadian regulation of vice. However, I think what was most intriguing about this book was that the publisher(?) noted that it was an example of the genre “creative non-fiction.”

From what I can tell from Eversole’s work, creative non-fiction involves the careful study of primary and secondary sources (her book has a bibliography that is separated accordingly). Each chapter also includes a number of endnotes that Eversole uses to point the reader to the particular sources from which she culled information. Unlike the books I have been reading lately (that also tackle history, but are not explicitly classified as “creative” works), Eversole’s text is not interrupted by admissions to gaps in information. Rather, the text is carried by an omniscient narrator. Consider, for example, the narrator’s report on Stella Carroll after she had been busted for running a bawdy house:

[…]Stella sat in jail, her thoughts racing as she massaged the stump of her leg. She would beat this as she had every other time. They don’t send ladies to jail—surely it was just the usual harassment, a small setback, and she’d be back in business by the end of the week. She had to face facts, though: this time it seemed different. The sick, nervous feeling in her stomach wasn’t the aftermath of too much rich food, alcohol and rage. It was what they called a “gut feeling,” and hers was saying there was trouble ahead. (Eversole, 2005, p.16)

Note the particular emotions that the narrator imputes to Stella. This passage is also not followed up by a citation for a journal entry or a personal letter. Perhaps the inclusion of this kind of scene by the author—presumably inspired by Eversole’s impression of how Stella would feel (given Eversole’s understanding of/identification with Stella after twenty years of mulling over sources) is what sets creative non-fiction apart. As in, the author admits that through an analysis of the sources s/he has created a relationship with the subject.

Clearly I find this idea of classifying a book as “creative non-fiction” conceptually very interesting, and compelling. I wish that more books would admit that, no, they are not just repositories of troo fax but represent mediated understandings that can only be further mediated.

Having said this, I really hate omniscient narrators; they just totally rub me the wrong way because I feel like I can’t trust them. More than that, and just so we don’t forget my arrogance, reading things like that makes me anxious that people will be seduced into feeling there is certainty when there is not. In any case, I would welcome the chance to read a creative non-fiction book in which the author made the narrator explicitly unreliable and began the book with a note on method.